Александър Сано превежда от „русенски“ в шоуто на Цитиридис

Александър Сано е със забавна рубрика в Шоуто на Николаос Цитиридис

Актьорът, който е от Русе „превежда“  русенския диалект на правилен книжовен език. Думи, които завършват на „Ъ“, меко говорене и смяна на ударения се станаха шеги в най-популярното шоу на bTV. 

В забавен, ироничен, но и добронамерен стил, Александър Сано припомни любимите места на русенци и обясни защо кафенетата на централния площад носят името си. 

В крайна сметка, може би уроците му ще се окажат полезни за гостите на Малката Виена – така актьорът от „Под прикритие“ описа родния си град. 

www.dunavmost.com

Facebook Comments Box
likeheartlaughterwowsadangry
0

Оставете коментар

%d bloggers like this: